Народы Дагестана
Архив номеров » № 2, 2019 от 6 Августа 2019 г » Литература » Основоположник современной дагестанской литературы

Основоположник современной дагестанской литературы

Абумуслим Пирмагомедович Джафаров – поэт, прозаик, драматург, основоположник табасаранской советской литературы.
Его имя стоит в одном ряду с именами С. Стальского, Г. Цадасы, Э. Капиева, Б. Астемирова, Р. Нурова, М. Чаринова, Г. Гаджибекова и др.
А. Джафаров родился в 1909 г. в селении Хив в семье бедняка. Его детские годы прошли в родном ауле в нужде и лишениях. В 1928 г. он заканчивает в г. Дербенте учительские курсы, учительствует в табасаранских аулах, в 30-е годы переходит на журналистскую работу.
Литературная деятельность А. Джафарова началась в 1924 году публикацией рассказа «Воры». «Первые шаги» – первая книга поэта, выпущенная в Дагестанском книжном издательстве в 1931 году. Спустя год выходит в свет «Сборник стихов» (совместно с Д. Раджабовым) и первый сборник его рассказов «Прежде и теперь». В своих произведениях он выступил певцом переустройства жизни и обновления горного аула. Об этом говорят и названия стихотворений: «Пользуйтесь благами наших дней»; «Мы обновляем жизнь»; «Герои нашего времени»; «Ударник дорог»; «В борьбе за урожай»; «Ковровщица»; «Привет животноводам» и другие. В этих произведениях отразилась ломка старого уклада и небывало ускоренный темп созидания. Герой его стихотворений – творец материальных благ, трудолюбивый пастух, ударник, передовой строитель дорог, чабан, садовник, ковровщица, учитель, колхозник и т.д.
Своими рассказами «Прежде и теперь» (1934 г.) А. Джафаров заложил первые камни в фундамент табасаранской прозы. Значительный интерес представляет пьеса А. Джафарова «Из тьмы к свету» (1934 г.). В первом произведении табасаранской драматургии была отражена острая классовая борьба, которая происходила в ауле.
В 1938 г. А. Джафаров стал жертвой необоснованных политических репрессий. Табасаранская литература понесла невосполнимую утрату. Он был осужден как «враг народа» к десяти годам лишения свободы «за антисоветскую агитацию». Главным обвинением, предъявленным ему следователем на допросе, как вспоминает сам писатель в своей автобиографической повести «Концерт в могиле», была фраза «Да здравствует Италия, да здравствует социализм!», которой он будто прославлял страну Муссолини. Даже в ссылке А. Джафаров не утратил верности своему писательскому призванию. Там родилось произведение «Концерт в могиле».
Со второй половины 50-х годов XX в. А. Джафаров снова возвращается в литературу. Он с прежней энергией пишет о своих любимых героях – чабанах, ковровщицах, колхозниках. В 50–60-е годы поэт создал и опубликовал ряд стихов, поэм: «Седобородый охотник», «Тайна Дюрка», «Живых не хоронят», рассказы «Муштуллуг», «Выявившаяся вина», комедия «Свадьба чабана», повесть «Крылатый браконьер», пьесы «Тарикули Юзбеков», «Случай в лесу» и другие. Наиболее значимыми среди них являются «Тайна Дюрка», «Крылатый браконьер», «Живых не хоронят» и др.
Поэма «Тайна Дюрка» является откликом на живые дела современности. Пещера Дюрк близ селения Хустиль Табасаранского района веками привлекала к себе суеверных людей из разных концов Табасарана и соседних владений и районов, веривших, что в ней витает дух божий. Правление Союза писателей Дагестана в своем отчете Третьему съезду писателей высоко отозвалось о поэме «Тайна Дюрка»: «Поэма эта (в подстрочнике) хорошо была принята в Москве, и нацбюро правления Союза писателей СССР специально прислало в Дагестан поэта Г. Горностаева, чтобы он перевел эту поэму на русский язык».
В поэме «Тайна Дюрка» автор умело использовал богатства устного народного творчества, по мотивам которого написаны и песни Сейран, и свадебные песни, и хор плакальщиц. В поэме прослеживается связь фольклорно-ашугских традиций с письменной литературой Табасарана.
Журнал «Дружба народов» высоко оценил поэму: «Отраден, знаменателен и сам по себе факт, – писал И. Сеньков, – что в многоязычной дагестанской литературе, известной до сих пор широкому читателю преимущественно по произведениям лезгинских, аварских, даргинских, кумыкских писателей, в последнее время окреп, оказался слышным за пределами Дагестана молодой, свежий голос табасаранской поэзии».
В поэме «Живых не хоронят» А. Джафаров обращается к подвигу советского народа в годы Великой Отечественной войны. Событием, как в истории табасаранской, так и всей дагестанской литературы, стал выход в свет повести «Крылатый браконьер». Мысль о прекрасной природе, воспитании бережного отношения к ней, стремлении пробудить любознательность у детей и подростков – главная в повести. А. Джафаров страстно призывает беречь богатство природы от потребительского расхищения и пользоваться им разумно, по-хозяйски, ценить ее красоты. Природа у А. Джафарова – часть родины, и ее нельзя не любить. Как нельзя не любить родину.
Произведения А. Джафарова печатались не только на табасаранском языке в литературном альманахе, но и в дагестанской и центральной печати. Они передавались по радио. Лучшие из его произведений вошли в школьные хрестоматии, многие переведены на русский и другие языки. Некоторые его стихи стали песнями.
Большое место в творчестве писателя занимали поэтические и прозаические переводы. Он перевел на табасаранский язык произведения И. Крылова, А. Пушкина. Л. Толстого, М. Горького, В. Маяковского, С. Стальского, Г. Цадасы и других.
Крепкой дружбой он был связан с видными дагестанскими поэтами и писателями: Р. Гамзатовым, А. Гафуровым, Ю. Хаппалаевым, А.-В. Сулеймановым, М. Бахшиевым, Ш.-Э. Мурадовым, А. Абу-Бакаром, Р. Сулеймановым и другими.
Много сделано А. Джафаровым по сплочению литературных сил Табасарана. Он руководил табасаранской секцией при Союзе писателей Дагестана, являлся составителем «Антологии табасаранских писателей», ряда коллективных сборников табасаранских поэтов и альманахов «Литературный Табасаран».
Несколько слов о А. Джафарова как о наставнике. Среди многих встреч, выпадающих на долю человека, есть такие, которые он запоминает на всю жизнь, которые стали для него навсегда дорогими и близкими. Я признателен судьбе за то, что она сталкивала меня с благородными людьми.
Одним из них был Абумуслим Джафаров, ставший для меня примером доброты и человечности. О нем я услышал прежде, чем увидел его. Он жил в родном с. Хив. Впервые с ним встретился в Махачкале в 1960 году, когда я учился на 3 курсе историко-филологического факультета Даггосуниверситета. А. Джафаров хорошо знал о событиях гражданской войны. Мне необходимы были дополнительные сведения о Тарикули Юзбекове и других борцах за советскую власть.
Несмотря на свою занятость, А. Джафаров нашел время рассказать о деятельности Т. Юзбекова, А. Акимова, о событиях гражданской войны. Он был знатоком табасаранского фольклора, истории. Из его рассказов, преданий узнал, что он не только талантливый поэт, но и замечательный краевед.
С 1967 года, со времени его переезда в Махачкалу (последние годы своей жизни он жил в Махачкале по ул. Гагарина, дом .№ 97 (теперь 19), кв. 69) мои встречи с А. Джафаровым стали частыми: встречались на заседаниях табасаранской секции, на которых обсуждались материалы для публикации, на юбилейных мероприятиях и др.
Он был одним из инициаторов создания Табасаранского народного театра. Его сердце было переполнено новыми творческими планами и замыслами.
Но всего задуманного он осуществить не успел: ушел из жизни полным творческих замыслов. В 1969 году в возрасте шестидесяти лет оборвалась жизнь замечательного поэта и писателя.
Пройдут многие десятилетия, и будущие поколения читателей будут черпать силу и вдохновение в произведениях А. Джафарова.

«назад

Фотолента

фотографий: 1
Учредители: Министерство по национальной политике, информации и внешним связям РД и журналистский коллектив